05.17.08
¡Fiesta! ¡Fiesta!
Hoy es el día del Spring Bazaar en la academia donde trabajo. Una fiesta donde habrá abundante comida casera (pasteles, sobre todo) y juegos (karaoke, pintura facial, juegos tradicionales, películas, concursos…). Todo el dinero que se recaude va para una ONG local.
Como el 90 % de las profesoras de la empresa son nativas de lengua inglesa, casi todo está pensado para sus alumnos. Yo formo parte de la minoría “alternativa” y mi compañera de fatigas es la profesora de alemán, con la que hago muy buenas migas. El italiano cayó hace tiempo; el francés, este año.
Yo sé que muchos me ven como una Antoñita la Fantástica, pero estoy convencida de que la ratio de estudiantes por idioma va a empezar a cambiar a partir del próximo curso. A mi favor.
Que el español es un idioma en expansión no lo digo yo. Es evidente. Que es la segunda o, en muchos casos, la primera necesidad, en cuanto a conocimientos de lenguas extranjeras, por parte de los portugueses, también es evidente. Si aquí, a diferencia de Lisboa, las academias no están a rebosar de estudiantes de español, es por falta de una publicidad adecuada en los canales debidos y por la no existencia de un reciclaje por parte del profesorado para adaptarse a la nueva tipología del alumnado.
Pero aquí estoy yo. No soy ni más, ni menos que nadie. Pero el simple hecho de no llevar veinte años metida en el asunto hace que enfrente la tarea con un entusiasmo y una frescura que muchos ya perdieron hace tiempo. No tengo rutinas, no me siento obligada a hacer las cosas como siempre se han hecho (ni siquiera tengo muy claro cómo se han hecho) y me paso la vida dando o materializando ideas, que los otros consideran muy originales, cuando simplemente lo que hago es traer a este campo experiencias que he tenido en mi anterior vida profesional.
Acabo de llegar; he tenido que invertir un par de años en probar, experimentar, informarme del estado de las cosas y de hacia dónde van. El embarazo y el deseo de ser yo quien cuidara a Inés durante su primer año, lo ralentizó todo, está claro. Pero ella empezará pronto a ir a la guardería. Y yo ya comienzo a sentirme madura para iniciar un proyecto de consolidación de la enseñanza de español en la zona donde vivo, comenzando en preescolar y acabando en los más altos ejecutivos. Tengo una gran ventaja a mi favor. He hecho mis averiguaciones y no tengo apenas competencia. Sólo una o dos profesoras, de las cuales, una es portuguesa. Eso le da acceso directo a las escuelas públicas, que privilegian al profesor de español cuya lengua materna sea el portugués (!!), ya que le exigen que haya hecho el bachillerato en esa lengua. Yo, personalmente, preferiría que mis hijos aprendieran una lengua extranjera con un nativo (que también supiera la lengua local, en todo caso). Estoy segura de que muchos de esos padres también. Pero me gustan los desafíos y esa prohibición, me pone. Tengo que leerme la letra pequeña. No comprendo que en una Europa donde hay libre circulación, yo no pueda dar clases de español y un portugués, sí. Sobre todo, cuando tengo aquí reconocida, convalidada, mi licenciatura. Me parece discriminatorio y si hay algún resquicio en la ley por donde me pueda colar, lo buscaré. Entretanto, hay muchas escuelas privadas, cuyo lema es “¿la pública ofrece eso? Pues nosotros, más y mejor”. Y yo soy más (alta y pesada que las portuguesas) y mejor (más divertida, actualizada, innovadora…). Made in Spain, joé! jajajaja… (cuando me pongo a automotivarme, no tengo agüela… ¡Cómo me paso!)
Resumindo e concluíndo, como dice siempre mi suegro, que hoy voy a calzarme mi mejor sonrisa y voy a armarme de artillería pesada (tapitas, juegos de ordenador, mucha labia…) para seducir a los nenes de inglés y a sus papás (sobre todo a sus papás), para convencerles de que necesitan hablar español como necesitan respirar. Que si quieren ir de vacaciones a la Costa del Sol y quedar como reyes, si quieren que el niño estudie Medicina en Madrid o hacerse ricos haciendo negocios con las empresas del vecino, aquí me tienen: la mujer de sus vidas, una especie de genia de la lámpara (una genia genial) dispuesta a hacer realidad todos esos deseos (los decentes; bueno… los solteros de buen ver y de más de 30, que se pongan aparte que luego lo negociamos… jajajaja).
Pero voy a dejarme de cháchara, que mirad las horas que son y aún no he pelado las patatas para la tortilla, ni me he puesto manos a la obra con la sangría…
Antes de irme, os invito a un brindis virtual: Por los soñadores, para que ningún aguafiestas les haga dudar de sus sueños. Porque creer es poder. Chin-chin.

kotinussa dicho,
Sábado, 17 Mayo, 2008 en 8:55 am
Nena, cuidado con lo que comes en esa fiesta, que el verano está ahí mismo. Yo no sé tú, pero mi imagen en bañador, totalmente blancucha, bajo la luz fluorescente de un probador es capaz de deprimirme del todo.
Besos y que te diviertas mucho.
Siriade dicho,
Sábado, 17 Mayo, 2008 en 8:47 pm
Sinceramente genial. Te leo…. no se desde hace cuanto. Sólo me acuerdo de una foto en la que Alejandro era pequeñín pequeñín y que la debiste poner en uno de tus otros blogs, hace unos 3 años.Transmites energía Ali, incluso en tus momentos bajos. Siempre intentas mejorar, y nunca pierdes la esperanza de que todo cambie a mejor en el futuro. Me alegro de que todo te esté yendo tan bien ahora y de esas ganas que se te ven de comerte el mundo.
Y sobre lo de las profesoras nativas, a mi me hubiese encantado que mis profesoras de inglés lo hubieran sido. Ahora me cuesta mucho más entender hablar a un inglés en inglés que a un español en el mismo idioma ( y sinceramente para comunicarme con el segundo, uso el español).
Muchos besos desde Castilla La Vieja.
maggie dicho,
Sábado, 17 Mayo, 2008 en 9:39 pm
chin-chin!
Respecto a los profes de idiomas nativos… en España si tienes la titulación adecuada da igual si eres español o extranjero, el caso es aprobar las opos. Si es un centro privado la cosa cambia, sólo quieren nativos. Lo lógico. Así me cuesta a mí encontrar un curro decente… pero no importa ¡brindemos por los sueños!
koldo dicho,
Sábado, 17 Mayo, 2008 en 9:49 pm
me uno al brindis!!!
Maricarmen dicho,
Sábado, 17 Mayo, 2008 en 11:55 pm
Qué personaje…
Alicia, conociéndote sé que conseguirás lo que querés. Tal vez escuelas privadas y no públicas por ahora. Eso se verá.
Ya habrá terminado la fiesta, así que espero (y los demás también) una breve síntesis o un comentarito sobre qué tal resultó.
Creer es poder, creer es crear.
Besos, criatura creadora.
Ali y Cia dicho,
Domingo, 18 Mayo, 2008 en 3:10 pm
Este post me ha dado algunos quebraderos de cabeza. Lo escribí de un tirón y luego, al recordarlo, frase a frase, en medio de mis quehaceres de ayer, me asaltaban unas ganas locas de poder hacer un kit-kat para poder reescribirlo, porque así, tal cual, podía entenderse mal y ser injusto con personas a las que quiero.
Usando una expresión que me hace mucha gracia: a veces me explico como el culo. No pretendía ofender, generalizar, ni ser injusta con personas que llevan mucho en la enseñanza (kotinussa o maricarmen, profesoras-modelo, nada desmotivadas), a los portugueses (mis compañeras, de las que tengo tanto que aprender, y algún ex-alumno que anda por ahí, que habrá visto confirmado el estereotipo portugués del español: un complejo de superioridad con patas)y a los profesores de lenguas no nativos (maggie, que tiene la mejor cualidad que puede tener un profesor, nativo o no: que le guste enseñar). Una metedura de pata detrás de otra, vamos, y precisamente con personas a las que aprecio tanto.
PERDÓN. Sé que sois todos lo suficientemente inteligentes como para comprender que esto no es sino una estrategia de automotivación. Lo que hay por detrás son las inseguridades que todos tenemos. Por suerte, me conocéis y sabéis que no soy engreída (o muy poquito). Y para que no quede ninguna duda de que no tengo tantos humos, reconozco públicamente que ayer no salió todo como yo planeaba y que aprendí mucho de mis compañeras.
Soy una aprendiz que intenta ponerse a la cabeza de la carrera, pero a la que los veteranos pasan con frecuencia, pese a llegar más cansados, gracias a su mayor experiencia. Y me alegro de que así sea. Me he pasado demasiado tiempo con gente que no tenía nada que enseñarme. Al menos, nada que me interesara (hala, ya he ofendido a unos cuantos de golpe al generalizar tanto… No tengo remedio, querid@s mí@s.)
En fin, esto es lo que hay. Qué más puedo decir. Nobody is perfect! Gracias por seguir ahí pese a todo.
Ali y Cia dicho,
Domingo, 18 Mayo, 2008 en 7:13 pm
Turno de réplica:
Koti, si eso te deprime, añádele a la escena los estragos aún visbles del embarazo y del descuido forzado de los meses posteriores: flacidez, estrías, celulitis, sobrepeso (que cerrando la boca un día no se van a reducir). A vivir que son dos días!
Suerte que llevaron sobre todo dulces y tartas caseras, cuando a mí, lo que el cuerpo me pedía era cosas saladitas… Pedazo de sangría y de tortilla me salieron, por cierto… El pabellón español quedó bien alto.
Siriade, gracias por acompañarme en este largo viaje. Me alegra saber que puedo contagiar mi optimismo a los demás. Eso sólo ya justificaría de sobra la existencia de este blog, porque si me lees desde hace tanto, sabrás que me siento en deuda permanente con la vida (por mi familia, mis amigos, mi fertilidad, mi educación, la salud de mis hijos…
y siempre estoy buscando formas de dar, de darme. Lo necesito. Zenkiu!
Maggie: Salud! Gracias por la información. Me parece lo lógico y confirma mi idea de que lo de aquí es discriminatorio. Comprendería la discriminación positiva, pero estableciendo porcentajes de locales y nativos, no cerrándonos las puertas a los de fuera. Que nos exijan un examen de portugués y punto. Pero hablo de oídas. Tengo que leerme la ley.
Yo no quiero opositar. Me agobia la idea del mismo trabajo pa toa la vida. Claro que soy una privilegiada: no llevo sobre mis hombros el peso de la hipoteca.
Siento tus dificultades. Aunque prefiera a un nativo (bueno, depende del acento,
lo que he visto hasta ahora me indica que es mejor un buen profesor de inglés local, que uno nativo que no hable la lengua del país. En esto no estoy con mi jefa y muchas de mis compañeras, que defienden que el profesor nunca diga nada en portugués. Mi hijo es bilingüe y yo siempre le enseño pares de palabras, en los dos idiomas, aunque la mayor parte del tiempo hablemos en español. Y si no comprende mi explicación en español, pues se la doy en portugués. Trabajamos las dos lenguas en paralelo y va muy bien.
Koldo, bonito blog. Te escribí un largo comentario pero se esfumó en el aire y ya no tuve oportunidad, ni fuerzas, para empezar de nuevo. Chin-chin.
Maricarmen, personaje yo? Tú eres mi ídola, una inspiración permanente como profe y persona, por tu sensibilidad y tu sentido del humor.
“Creer es crear” ME ENCANTAAAAAA…
Sobre la fiesta, un detallito mágico: la primera que se acercó al rinconcito infantil que yo había preparado fue una niña de unos 4 años, rubita, muy tímida. Me pareció especial, no sé, un ángel. Estuvimos dibujando, haciendo puzzles, cantando karaoke en español… Para mi sorpresa, tenía un nombre español, sin serlo (Pilar)y cuando me puse a hablar con su madre (posible cliente)y salió en la conversación la fecha de nacimiento de la nena, me quedé boquiabierta: 28 de enero de 2004. El mismo día que Alejandro. No es curioso? Qué probabilidades había de que así fuera? Me dio mucho que pensar.
Besos para todos